Славянское Язычество - история, культура, философия, литература, поэзия, фото-, ...



Годъ 11-й
Кн. XLII.
Этнографическое обозрѢнiе.
Изданiе Этнографическаго ОтдѢла
Императорскаго Общества Любителей Естествознанiя, Антропологiи и Этнографiи,
Состоящаго при Московскомъ УниверситетѢ.
1899, № 3.
Подъ редакцiей
Н.А.Янчука.
Москва.
Т-во Скороп. А.А.Левенсонъ. Коммиссiонеры Императорскаго Общества Любителей
Естествознанiя въ МосквѢ, Петровка, д. 22.
1899.

ВѢрованiя крестьянъ Тульской губернiи.


А. Колчинъ.


Учитель Старухинскаго уч-ща, Чернск. У., Тульск. г.
 
20 мая, 1892 года.

 
 

ПРЕДИСЛОВIЕ.


 

Сообщаемыя ниже свѢдѢнiя получены мною изъ непосредственныхъ разспросовъ крестьянъ с-ца Старухина и окольныхъ деревень, расположенныхъ около него кольцомъ. Сельцо Старухино, въ которомъ я завѢдую училищемъ, находится въ Чернскомъ уѢздѢ, Тульской губернiи, у самой границы Мценскаго уѢзда, Орловской губернiи. Окольныя съ нимъ деревни- село Ползиково, Хмелинки и Кукуевка-Чернскаго уѢзда, а Протасово и Чапкино-Мценскаго. ВсѢ эти Селенiя отстоятъ отъ Старухина въ одной, двухъ, и самая дальняя д. Хмелинки-въ трехъ верстахъ. Въ полученiи матерiала для отвѢтовъ мнѢ помогли мой помощникъ по училищу-крестьянинъ с-ца Протасова и ученики старшаго отдѢленiя старухинскаго же училища. Я диктовалъ имъ вопросы о вѢрованiи изъ программы 1), а они на основанiи ихъ разспрашивали своихъ родныхъ и отвѢчали мнѢ. ОтвѢты на извѢстные вопросы при случаѢ иллюстрируются подходящими народными разсказами на данную тему. Вотъ этотъ-то матерiалъ, доставленный другими и сличенный съ собраннымъ мною лично матерiаломъ, и послужилъ содержанiемъ настоящей статьи.

При этомъ считаю долгомъ сказать, что всѢ отвѢты безъ указанiя на какую-либо деревню нужно относить ко всѢмъ означенцымъ мною деревнямъ; отвѢты съ обозначенiемъ и многiе разсказы не надо понимать такъ, какъ бы они исключительно принадлежали одной только деревнѢ. Напротивъ, всѢ означенныя свѢдѢнiя обращаются во всѢхъ упомянутыхъ деревняхъ, и если я указываю на деревню, то потому только, что въ этой деревне я встрѢтилъ болѢе определенный и ясный отвѢтъ на поставленный вопросъ. О себѢ скажу, что, собирая и записывая свѢдѢнiя, я старался по возможности въ сжатомъ видѢ передать ихъ со всѢми чертами наивности и искренней неподдѢльности.

1) Т. е. изъ брошюры "Вопросные пункты по обычному праву и вѢрованiямъ", изданной Этнографическимъ ОтдѢломъ. Ред.

Этнограф. Обозр. ХLII.

I. Небо, свѢтила, физическiя явленiя.


 
 

1. Нeбo.


 
 

Представленiе нашихъ крестьянъ о небѢ различно. Одни говорятъ, что небо состоитъ изъ "ничего, одно слово Божiе". НѢтъ, возражаютъ другiе: небо состоитъ изъ "воздуха, перемѢшаннаго cъ дымомъ". Третьи толкуютъ, что небо состоитъ изъ "хрустальнаго вещества и выкрашено синею краскою", оттого оно и кажется синимъ. Небо похоже на огромную хрустальную чашу, которая, будучи опрокинута вверхъ дномъ, своими краями опирается на землю. Значитъ небо своими краями сходится съ землей.

На самомъ дѢлѢ, это такъ и есть. Когда-то русскiе бились съ татарами и одержали надъ ними побѢду. Татары бѢжали. Русскiе гнались за ними и догнали до самаго края свѢта, гдѢ небо съ землей сходится. Страхъ напалъ на русскихъ, что они нашли конецъ свѢта; имъ ужъ некуда было гнаться за татарами, и они вернулись назадъ. Надо полагать, что и на краю свѢта есть люди, вѢдь pyccкie же были, и тамъ (шутливо говорятъ) "дѢвки и бабы, когда пряжу отпрядутъ, на небо вмѢсто полки прялки кладутъ".

Многiе изъ крестьянъ не вѢрятъ, что небо своими краями опирается на землю. Они утверждаютъ, что татары отъ русскихъ ушли въ море, а русскiе были только на краю суши и вернулись.

Небо не опирается на землю, а обхватываетъ ее кругомъ, сверху и снизу, и держится на трехъ столбахъ, а столбы тѢ находятся въ раю, гдѢ жили первые люди. ЗдѢсь и начало неба, а конца не находятъ. Да и нѢтъ его, потому что наша земля плоска, какъ столъ, и кругла, какъ блинъ. А есть ли у круга концы? - ихъ нѢтъ. Если и считаютъ началомъ неба рай, то вотъ почему: отсюда Господь сталъ творить все видимое и невидимое, отсюда и ходъ на небо. Рай, гдѢ жили первые люди, отъ насъ очень далеко, значить и начало неба также далеко. Считаютъ его за старымъ Iерусалимомъ, по направленiю млечнаго пути - Божьей дороги, въ разстоянiи трехъ сотъ миллiоновъ верстъ. На небѢ есть все, что и на землѢ, и тамъ присутствуетъ Самъ Господь. Высота небесная для простого человѢка неизъяснима. Говорятъ, что первое небо выше облаковъ на столько, на сколько облака поднимаются отъ земли. Небо не одно, а семь небесъ, и на нихъ

живутъ люди разной вѢры, только на седьмомъ небѢ находится самъ Богъ со престоломъ и ангелами. Подъ нами есть небо, и подъ землей живутъ люди. Это видѢли некоторые благочестивые люди, когда имъ небо открывалось. Тогда и видѢли на небѢ великое ciянie. Большое открытiе неба было при крещенiи I. Христа.

Иногда небо открывается во время грозы, и тогда на немъ видна бываетъ огненная колесница, и выше его, вдали, виднѢется синева второго неба. Въ это время открываетъ и закрываетъ небо, по словамъ однихъ, пророкъ Илья со святыми ангелами, а по словамъ другихъ-св. апостолъ Петръ и Павелъ. Не всякiй человѢкъ можетъ видѢть небо открытымъ, а только святые и непорочные люди. Когда-то давно была гроза, и небо открылось. Тогда некоторые чистые душой старики и старухи видѢли на небѢ, какъ разъѢзжалъ на бѢломъ конѢ и разгонялъ нечистую силу какой-то старецъ. На небѢ же видѢли и дневной свѢтъ. Полагаютъ, что старецъ этотъ не кто иной, какъ пророкъ Божiй Илья, а дневной свѢтъ, какъ самостоятельная сила, находится на небѢ.

Что подъ землей есть люди, приводится разсказъ объ одномъ дьячкѢ, который былъ тамъ и видѢлъ людей. Въ одномъ мѢстѢ, когда-то въ старину, только что выстроенная церковь внезапно провалилась сквозь землю и образовала глубокую, почти бездонную яму, равную длиной и шириной этой церкви. Православный народъ очень тужилъ о ней, но дьячекъ изъ прихода вызвался достать ее. Онъ посовѢтовалъ прихожанамъ купить хорошаго большого вола, ободрать съ него кожу и разрѢзать ее на ремни. Когда это было сдѢлано, дьячекъ велѢлъ связать между собою ремни привязать его самого къ одному концу накрѢпко и опускать въ яму. На дорогу съ собой онъ взялъ гусли (онъ былъ гусляръ), и когда его опускали, онъ все время игралъ на нихъ. Наконецъ, видитъ дьячекъ, что у народа ремень весь вышелъ, и онъ виситъ надъ бездной. Всматривается внизъ и видитъ-внизу подъ нимъ блеститъ крестъ провалившейся церкви. Вотъ онъ надвязываетъ отъ себя ремень кое-чѢмъ и благополучно спускается на крышу церкви. Сойдя съ церковной крыши на землю, онъ началъ играть на гусляхъ. Тамошнiй народъ, услышавши игру на гусляхь, сбѢжался со всѢхъ сторонъ къ дьячку и окружилъ его. Игра на гусляхъ народу очень понравилась, и они пожелали купить ихъ у дьячка. А дьячекъ за гусли просилъ провалившуюся церковь.

Народъ не соглашался отдать церковь: имъ жалко было разстаться съ нею, такъ какъ они уже начали въ колокола звонить и справлять въ ней всѢ тѢ же церковныя службы, что и у насъ служатъ, и просили дьячка только научить ихъ играть. Дьячекъ выучилъ ихъ играть и за гусли все-таки взялъ обратно церковь. Соскучилось дьячку подъ землей, и онъ сталъ просить ихъ, чтобъ они, отдавъ ему церковь, вывели его на поверхность земли, - и такъ уже онъ живетъ у нихъ трое сутокъ. Они показали ему небольшую дорожку, по которой онъ можетъ выйти изъ-подъ земли, и онъ действительно по этой дорожкѢ вышелъ прямо къ дверямъ своего дома. Тутъ же увидѢлъ и церковь,-она стояла на своемъ прежнемъ мѢстѢ. Спросилъ дьячекъ своихъ прихожанъ: сколько дней онъ пробылъ въ дорогѢ? Ему отвѢчали: ровно три года. Дивился дьячекъ, что ему подъ землей три года показались за три дня.


 
 

2. Солнце.


 
 

На небѢ находятся солнце, луна и звѢзды. Все это-творенiе Бога и повинуется Его святой волѢ. Смотря на солнце и луну, мы видимъ ихъ светлыми кругами и больше ничего. Мы не можемъ знать ихъ природу и видимъ ихъ потому только, что они со звездами и кометами одѢты въ сiянiе. Это ихъ одежда, данная .имъ Богомъ для небеснаго украшенiя (Старухино).

Солнце-женское лицо. Оно Ѣздитъ днемъ по небу на диванѢ, устроенномъ изъ звѢздъ. Одежда его разноцветная и вся усыпана звѢздами и алмазами. На ночь солнце уходитъ въ свой домъ. Дома у него есть мать, братья и сестры. Они смѢняютъ солнце при обходѢ неба, такъ что сестры, братья и мать имѢютъ такую же природу, какъ и само солнце. При восходѢ и закатѢ солнце кажется краснее и больше оттого, что оно приближается къ землѢ, и потому лучше и краше видно его, а въ полдень удаляется отъ земли, и отъ этого оно кажется меньше и блѢднѢе. Солнце, какъ женское лицо, ночью Ѣздить боится, поэтому ночью его смѢняетъ братъ- мѢсяцъ. (Хмелинки). Солнце любитъ обходить небо днемъ,-тогда ему веселѢе, и когда оно окончитъ свой путь, то придетъ ночевать ко двору, встретитъ тамъ брата-месяца и скажетъ ему: "Ну, братецъ-мѢсяцъ, ступай ты на свой чередъ; обходи небо и смотри на землю, кто тамъ спитъ и кто нѢт, и мнѢ скажи". Если ночью

всѢ люди спали и везде было смирно, то утромъ солнце взойдетъ радостное, веселое-и день будетъ хорошiй. Если же народъ велъ себя ночью несмирно, то солнце встанетъ пасмурное-и днемъ будетъ плохая погода. (Ползиково).

Что солнце-женщина, именно девушка, единственная дочь матери, объ этомъ передается такой разсказъ:-Одинъ путникъ зашелъ далеко на западъ, туда, гдѢ небо съ землей сошлось, и тамъ увидѢлъ дверь, въ которую и постучался, прося себе ночлѢга. Черезъ несколько времени дверь отворилась, на пороге показалась преклонныхъ лѢтъ старушка со свечей въ рукѢ и непривѢтливо спросила путника: "Кто тутъ? кого недобрая принесла?"- "Прикрой, бабушка, отъ темной ночи", говорилъ путникъ, еле переводя духъ отъ усталости. "Иди", отозвалась старуха. Путникъ вошелъ въ сѢни, а старуха захлопнула дверь и задвинула ее запоркой. Войдя въ избу, путникъ замѢтилъ, что въ избѢ никого не было, кромѢ одной старухи. Старуха собрала ему поужинать и тотчасъ после ужина уложила его спать въ отдельную каморку, не распрашивая его, кто онъ такой, откуда и куда идетъ. Путника это удивляло. Не успѢлъ онъ заснуть, какъ слышитъ, что въ избу кто-то вошелъ. Онъ слышитъ разговоръ старухи съ вошедшимъ, и ему вдругъ сделалось не только тепло, но даже жарко. Путнику захотелось видѢть, съ кѢмъ это старуха бесѢдуетъ, да еще такъ любовно, радостно, а выйти изъ-за перегородки не смѢетъ. Онъ отыскиваетъ въ стѢнѢ дырочку, чтобы посмотреть, но черезъ дырочку ничего не видно. Только слышитъ голосъ старухи: "Садись, мое дитятко! Небось, моя дочка, уморилась?"-"НѢтъ, нѢтъ, моя матушка!" зазвучалъ молодой дѢвичiй голосъ. У путника сильнѢе разжигается желанiе видѢть, съ кѢмъ это старуха говоритъ, и онъ находитъ въ стѢнѢ щель. Взглянулъ онъ въ щель и увидѢлъ садившуюся на стулъ девушку неописанной красоты. Путника поразила такая красота девицы. Смотря въ щель, онъ еще болѢе удивлялся черезчуръ яркому свѢту въ избѢ и сильной жарѢ, которую чувствовалъ. Онъ сталъ внимательнее глядеть черезъ щель во всё стороны избы и увидѢль, что старуха вешала что-то на крючекъ, вколоченный въ стѢну. Это была прекрасная одежда девушки: она блестела, горѢла, какъ огонь, и была очень ясна. Путникъ не могъ оторвать глазъ, все глядѢлъ то на одежду, повѢшенную на крючекъ, то на красави-

цу-дѢвицу. У дѢвицы были соразмерной величины крылья, она сидела на стулѢ за столомъ и просила у матери Ѣсть. "Ну, матушка", говорила она, "дай мнѢ чего-нибудь поесть!" Старушка захлопотала. Скоро на столѢ появились разныя яства, и начался ужинъ красавицы, который продолжался недолго. ПослѢ ужина, помолившись Богу, красавица стала ложиться спать. Легла она на диванъ и попросила свою мать прикрыть одежду ея простынкой. Какъ скоро старуха исполнила просьбу дочери, покрыла ея одѢянiе простынкой, въ избѢ настала темнота и тишина. Пришла ночь. ВсѢ спали. Путникъ отвернулся отъ стѢны и тотчасъ заснулъ. На другой день поутру онъ проснулся рано, старуха съ дочкой еще спали. Старуха проснулась первая и, умывшись, помолившись Богу, сказала дочери: "вставай, мое дитятко, и принимайся-ка за свою должность!" Перекрестясь, девушка тотчасъ вскочила съ дивана, умылась, помолилась Богу и сѢла завтракать, такъ какъ на столѢ уже былъ приготовленъ матерью завтракъ. ПослѢ завтрака девушка надела свое платье-и опять заблестело въ избѢ, какъ вчера вечеромъ. "Прощай, матушка!" сказала красавица матери, выходя изъ избы,-"Прощай, мое дитятко, Солнышко ясное, распрекрасное! Счастливый путь!"-Покорно благодарю, матушка!" было отвѢтомъ красавицы, и она улетала изъ избы. Старуха подошла къ дверямъ каморки, гдѢ путникъ спалъ, и сказала: "Вставай, дедушка, да неси тебя Господь, куда тебѢ надо!" Путникъ поднялся, поблагодарилъ старуху за ночлегъ и пошелъ своей дорогой.

По этому разсказу солнце совершаетъ свой путь не на диванѢ, а летаетъ на своихъ крыльяхъ. Отъ блестящей одежды его проясходитъ свѢтъ и теплота. Живетъ оно въ избѢ со старухою матерью. (Протасово).

Другiе увѢряютъ, что солнце на ночлегъ свой уходитъ за дремучiе лѢса и высокiя горы. Оно не летаетъ, а Ѣздитъ на огненномъ конѢ. У него есть несколько сестеръ, которыя такiя же солнца и при объѢздѢ неба смѢняютъ другъ друга поочередно. СвѢтъ и теплота происходятъ отъ огненнаго коня. (Кукуевка).

Причину красноты солнца утромъ и вечеромъ объясняютъ еще тѢмъ, что лицо девицы-солнца поутру краснѢетъ отъ умыванiя, а вечеромъ разгорается отъ усталости.

3. МѢсяцъ.


 
 

МѢсяцъ-родной братъ солнца. Онъ живетъ въ одномъ домѢ съ сестрой и на ночь смѢняетъ ее. Ночью обходить небо труднѢе: боязно и невесело, вмѢсто дневного свѢта стоитъ ночная темнота, -и солнце, какъ девушка, не обходитъ небо, а смѢняетъ его мѢсяцъ. Онъ, какъ мужчина, въ темнотѢ меньше боится, и потому лучше можетъ осмотреть все на землѢ и дать всему лучшiй порядокъ.-НѢкоторые полагаютъ, что мѢсяцъ солнцу не кровная родня. МѢсяцъ такъ не разгорается, какъ солнце: онъ свѢтлѢе солнца, но не краше эго. У месяца есть свой особый домъ, гдѢ, кромѢ него, живутъ мать и братъ. Это отпечатывается и на самомъ мѢсяцѢ: на немъ видно два человѢка, два родныхъ-брата. А что солнце свѢтитъ днемъ, а мѢсяцъ ночью-это такъ указано Господомъ. (Кукуевка). Старухинцы толкуютъ о лунѢ, что она такая же земля, какъ и наша, только меньше ея. На ней есть все, что и на землѢ, и живутъ люди разныхъ языковъ.- На мѢсяцѢ-лунѢ нѢтъ людей разныхъ языковъ, а на немъ живутъ два кузнеца и куютъ они тамъ звѢзды для неба. Было время, что мѢсяцъ-луна сходилъ на землю, и "по немъ тогда куры ходили, звѢзды клевали". (Протасово).


 
 

4. ЗвѢзды, созвѢздiя; млечный путь.


 
 

ЗвѢзды-это золотые гвозди въ хрустальномъ сводѢ неба.- ЗвѢзды-очи Божiй. Богъ всевѢдущъ, и потому, чтобы и ночью видѢть, Онъ повелѢваетъ горѢть звѢздамъ и наблюдаетъ за всѢмъ мiромъ.-Звезды-ангельскiя окошечки. Оттуда ангелы наблюдаютъ ночью за поднебеснымъ мiромъ и укрощаютъ злыхъ духовъ въ ихъ вольности.-ЗвѢзды-это свѢчи Божiей Матери. Съ вечера ихъ зажигаютъ, а къ утру тушатъ.

- Жилъ съ женой бѢдный крестьянинъ. У нихъ было много дѢтей. ПослѢдняго сына они звали „несчастнымъ мальчикомъ". Прозванiе такое онъ получилъ оттого, что послѢ рожденiя некому было ввести его въ христiанскую вѢpy. Пошелъ-было бѢдный мужикъ къ сосѢдямъ звать ихъ крестить мальчика,-никто нейдетъ, всѢ отказались. Съ горемъ онъ отправился искать кума и куму на дорогу, чтобы первыхъ встрѢчныхъ пригласить въ воспрiемники своему сыну. Ему не пришлось долго ждать встрѢчныхъ. ВскорѢ

онъ встрѢтилъ мужчину и сталъ его приглашать въ кумовья. Мужчина согласился. Немного погодя, онъ встрѢтилъ женщину и ее началъ просить быть крестной матерью его новорожденному сыну. Та тоже согласилась. Пришли званые кумъ и кума къ мужику, взяли несчастнаго мальчика и отправились въ церковь крестить его. Справили крестины, вернулись обратно и сѢли за столъ къ бедному куму. Просятъ его, чтобы онъ угостилъ ихъ пирогами да лепешками и водочки поднесъ. БѢднякъ извиняется, что у него нѢтъ ничего, чѢмъ бы угостить дорогихъ ему гостей. „Хоть зарѢжьте, батюшка куманекъ и матушка кума, а у меня нѢтъ ничего! НѢтъ ни пироговъ, ни лепешекъ, ни вина". А кумъ и говорить бѢдняку: „Не скупись, кумъ! Поди, погляди тамъ, гдѢ кладешь". - „Знаю, что нѢтъ ничего! Но кума уважу-пойду, погляжу". Идетъ туда, куда прежде вино клалъ, и смотритъ, да какъ ахнетъ: тамъ онъ нашелъ и вино, и мясо, и всякiя яства. Кумъ съ кумой сидятъ за столомъ, смотрятъ на бѢдняка и говорятъ: „Вотъ нашъ кумъ говорилъ, что у него нѢтъ ничего, а всего нашлось."- "Батюшка, куманекъ! ничего я не зналъ,- видно Богъ далъ." -„Ну, кумъ, давай мягкаго пирожка закусить", опять говорятъ кумъ съ кумой.- „Пироговъ у меня также нѢтъ", отвѢчаетъ бѢднякъ.- „Не скупись, кумъ! Погляди въ коникъ". БѢднякъ поглядѢлъ въ коникъ и увидѢлъ, что онъ полнехонекъ пирогами и лепешками. Сталъ онъ съ радости угощать на славу кума и куму. ПослѢ угощенiя проводилъ ихъ въ путь-дорогу и при разставанiи распрощался. Кума пригласила его къ себѢ въ гости. Бъднякъ спросилъ ее: „гдѢ же я буду искать тебя, кума?"- "Да прямо иди по этой дорожкѢ и дойдешь до меня." БѢднякъ послушался словъ кумы и черезъ нѢсколько времени пошелъ къ ней въ гости. Указанная дорожка привела его къ кумѢ, и она приняла его, угостила какъ слѢдуетъ, а потомъ и говоритъ: „Поди-ка, кумъ, я покажу тебѢ комнату", и ввела его въ нее. А въ комнатѢ той горѢло премногое множество свѢчей. ОднѢ свѢчи горѢли, другiя зажигались, а третьи догорали и гасли. Кума и говоритъ: „Эти свѢчи, кумъ, у меня для каждаго человѢка. Что однѢ свѢчи горятъ-это люди живутъ, что зажигаются свѢчи- это люди нарождаются, а что догораютъ и гаснутъ свѢчи-это люди умираютъ."- "И моя свѢча тутъ есть, кума?" спрашиваетъ бѢднякъ.-„И твоя тутъ есть, кумъ." ПосмотрѢлъ бѢднякъ на свою свѢчу и видитъ, что она

догораетъ, и спрашиваетъ: „значить, я скоро умру, кума?"- "Да, скоро." БѢднякъ заторопился домой, потому что ему скоро придется умереть,-его свѢча догорала Пришелъ онъ домой и говоритъ женѢ: „Я скоро умру: моя свѢча догораетъ." Обрядили его и положили умирать подъ святые, а онъ не умираетъ. Пролежалъ подъ святыми нѢсколько дней, да и говоритъ: „должно быть, я не скоро умру", и всталъ. Прожилъ онъ послѢ этого еще три года.- Кумъ съ кумой у него были непростые люди: Сама Божiя Матерь съ Николаемъ Чудотворцемъ. (Протасово)

Днемъ не видать звѢздъ отъ солнечныхъ лучей: солнечные лучи затмеваютъ своимъ блескомъ блескъ звѢздъ.-ЗвѢзды сотворены въ 4-й день творенiя и остаются на одномъ мѢстѢ до сихъ поръ. (Старухино).

СозвѢздiе Большой МедвѢдицы называется колесницею царя Давида. На этой колесницѢ души умершихъ праведныхъ, послѢ поклоненiя Богу и Его Святому престолу со ангелами, отвозятся въ рай, а онъ находится на Сiонской горѢ въ Старомъ IерусалимѢ, во дворцѢ царя Давида. Тамъ блаженствуетъ очень много праведныхъ душъ, такъ много, какъ мухъ, что бываетъ иногда лѢтомъ въ нашихъ избахъ. СозвѢздiе Орiона, если только я не ошибаюсь, называютъ "ociянiемъ." Это вѢнецъ, слава... (?). (Хмелинки). СозвѢздiе Плеяды называютъ виссажарами. Виссажары явились на небѢ съ того времени; какъ замучили сорокъ братьевъ за Христову вѢру. (Протасово). Виссажары или стожары-это канунъ Божiей Матери. (Ползиково).

ЗвѢзды падаютъ съ неба отъ скопленiя жаркаго воздуха и отъ сильнаго мороза. (Чапкино).- Не отъ мороза или скопленiя жаркаго воздуха падаютъ звѢзды, а паденiемъ своимъ онѢ знаменуютъ смерть, либо нарожденiе новаго человѢка. У каждаго человѢка въ нашемъ MipѢ есть звѢзда. Если чья звѢзда упадетъ, тотъ человѢкъ и умретъ. При рожденiи новаго человѢка звѢзда его перемѢщается и такъ быстро, что усмотреть нельзя, и потому это перемѢщенiе также называется паденiемъ. Въ iюлѢ и августѢ падаетъ много звѢздъ вслѢдствiе того, что въ эти два мѢсяца больше всего умираетъ и родится народу. Есть повѢрiе, что если во время паденiя звѢзды пожелаешь чего-нибудь себѢ, то сбудется. Паденiемъ звѢзды объясняютъ и происхожденiе млечнаго пути.

Разъ ночью шелъ солдатъ и увидѢлъ падающую звѢзду. сказалъ: „хоть бы чертъ явился:" Тотчасъ чертъ предсталъ предъ нимъ и спрашиваетъ: „Что тебѢ нужно?" Солдатъ говорить: „чтобъ хрустальный мостъ быль отъ этого мѢста до Червоннаго Королевства и спускался бы тамъ къ дворцу короля; ты бы меня этому мосту въ одну ночь провелъ къ королю, и я бы тамъ могъ жениться на его дочери, прекрасной королевнѢ". Въ одну ночь чертъ сдѢлалъ все: и хрустальный мостъ, и солдата провелъ къ Червонному королю, а онъ тамъ женился на королевской дочери. Богу не угоденъ былъ хрустальный мостъ, и Онъ велѢлъ своимъ ангеламъ поднять его на небо. Съ тѢхъ поръ онъ остался всегда на небѢ и называется млечнымъ путемъ. (Ползиково).

Млечный путь указываетъ дорогу въ Кiевъ и Iерусалимъ. Этотъ же путь указывалъ дорогу и Моисею, когда онъ велъ евреевъ изъ Египта въ обѢтованную землю. Млечный путь самъ служитъ дорогою въ рай умершимъ праведнымъ душамъ. СвѢтлая полоса его-это слѢды праведныхъ душъ, затянутые свѢтовымъ сiянiемъ и облачками. Души идутъ къ Богу этимъ путемъ въ 40-й день послѢ своей смерти. Объясняютъ блескъ млечнаго пути еще тѢмъ что по немъ каждодневно проходитъ солнце и оставляетъ за бою бѢлую дорогу. Разсказываютъ также, что встарину ходила по небу языческая богиня и разлила молоко, оттого этотъ путь на называется млечнымъ. Одинъ старикъ сказалъ, что путь этотъ сдѢланъ изъ фасонныхъ досокъ (паркета), чтобы праведникамъ прiятнѢе было итти въ рай. Въ каждую заутреню СвѢтлаго Воскресенiя, когда праведники возстаютъ изъ гробовъ, млечный путь спускается на землю и открываетъ имъ дорогу въ царство Божiе.


 
 

5. Кометы.


 
 

Кометы являются на небѢ. Ихъ посылаетъ пророкъ Илiя , возвѢщенiя людямъ войны или голода. (Хмелинки). ВозвѢщаютъ онѢ не только войну и голодъ, но и всякую казнь за грѢхи людей. Кометы сливаются изъ звѢздъ и могутъ зажечь домъ, деревню, городъ и даже самую землю. (Протасово). Старухинцы не признаютъ, что кометы могутъ что-либо зажечь.-Иногда кометы сходятъ на землю и являются мужчинами, стариками и другими одушевленными и неодушевленными предметами. Эти мужчины и

старики всегда возвѢщаютъ тѢмъ, кому они явятся, какую-либо тяжелую напасть. (Чапкино).

Не комета ли или простое диво- случай, происшедшiй осенью въ 1891 году? Одна женщина родила девочку. Черезъ три дня понесли ее крестить. Приносятъ въ церковь и просятъ священника окрестить ее, а она превращается въ рыбу. Священникъ отказывается крестить рыбу, и родные возвращаются домой съ рыбой. Дома рыба обратилась въ дѢвочку. Во второй разъ несутъ крестить девочку, а она въ церкви опять обратилась, только не рыбой, а свѢчей. Священникъ вторично отказывается крестить: свѢчу не крестятъ. Родные со свѢчой возвращаются домой, а свѢча дома сделалась дѢвочкой. Въ третiй разъ несутъ въ церковь крестить дѢвочку, и дѢвочка тамъ превращается въ хлѢбъ. Съ большимъ удивленiемъ священникъ говоритъ: „рыбу и свѢчу я не могъ крестить, а хлѢбъ окрещу", и началъ крестить. ХлѢбъ тот-часъ обратился въ дѢвочку, которая тутъ же и сказала: „Если бы вы меня рыбой окрестили, то въ будущiй годъ перемеръ бы весь народъ; если бы свѢчей,-вся Pocciя выгорѢла бы отъ огня, а такъ какъ вы окрестили меня хлѢбомъ- то на будушiй годъ будеть хорошiй урожай ХлѢба". Этотъ разсказъ упорно держался между крестьянами цѢлую зиму и полученъ былъ ими съ железной дороги.


 
 

6. Радуга.


 
 

Радуга- живое существо: она пьетъ воду по повелѢнiю Божiю изъ морей, и изъ этой воды потомъ образуются тучи, изъ которыхъ падаетъ дождь. Если бы не было радуги, то не было бы на небѢ и воды. Посылаетъ радугу пророкъ Илiя сказать людямъ, что дождь больше не будетъ; потому то она внезапно появляется и, когда напьется, тоже внезапно пропадаетъ. До всемiрнаго потопа радуга была одноцвѢтная, а послѢ него стала разноцвѢтной. Это служитъ знаменiемъ, что больше потопа не будетъ. Представляютъ радугу и мостомъ, по которому Божiи ангелы восходятъ отъ земли на небо съ душами праведниковъ и нисходятъ на землю для возвѢщенiя праведнымъ людямъ воли Божiей. Этотъ мостъ-радуга опирается своими концами въ земные колодцы съ водой, изъ которыхъ семью разноцветными трубками вбираетъ воду и проводитъ на небо. Разсказываютъ, что у концовъ радуги около

колодцевъ находятся большiе клады. Разные цвѢта радуги объясняютъ освѢщенiемъ ея двумя свѢтами-дневнымъ свѢтомъ и солнечнымъ.


 
 

7. СѢверное сiянiе.


 
 

Северное сiянiе будто-бы происходитъ отъ морозовъ, но это неправда. СѢверное сiянiе-это борьба или война злыхъ и добрыхъ духовъ. ОбѢ стороны для борьбы между собою сходятся съ такою быстротою, что изъ-подъ ногъ ихъ показывается „полый огонь" (пламя). Огонь этотъ, вырвавшись изъ-подъ ногъ, стремится вверхъ наподобiе столба. Вотъ почему сѢверное сiянiе и играетъ столбами. СѢверное сiянiе не предвѢщаетъ несчастiя (Протасово), но единичныя заявленiя нѢкоторыхъ лицъ (Хмелинки, Чапкино, Кукуевка) видятъ въ немъ знаменiе войны между государствами, или холеры, или какого-нибудь другого несчастiя, такъ что на многихъ почтенныхъ стариковъ оно наводить раздумье, унынiе и страхъ. Если сѢверное ciянie сильно разыграется, то не нужно безпокоить его шумомъ и стукомъ. Пусть оно играетъ и само собою прекращается, такъ какъ тогда оно пред вѢщаетъ хорошiй урожай. Чтобы не играло сѢверное сiянiе цѢлый годъ, нужно на Петровъ день цѢлую ночь, вплоть до игры солнышка, стучать въ сквороды, заслонки и косы, разъезжать верхомъ на кочергѢ и помелѢ бабамъ, дѢвкамъ и молодымъ парнямъ, и такимъ образомъ здорово напугать злыхъ духовъ.


 
 

8. Затменiя.


 
 

Затменiе солнечное и лунное объясняется различно. Одни говорятъ, что солнышко и мѢсяцъ затмеваются оттого, что они, чередуясь со своими сестрами и братьями, смѢняются. Въ промежутокъ-то смѢны и бываетъ отъ солнца солнечное затменiе, отъ луны-лунное затменiе. Другiе объясняютъ затменiя солнца и луны тѢмъ, что они иногда во время своего пути ворочаются назадъ, домой что-либо сказать своимъ матерямъ, либо сами что-нибудь забудутъ взять съ собою и, спохватившись, возвращаются домой. Третьи толкуютъ, что затменiе происходить оттого, что солнце и мѢсяцъ сливаются между собою и обращаются въ одинъ темный кругъ. Затменiя бываютъ недолго, много полтора часа.

Поэтому во время затменiя шумѢть и стучать не должно. Они и такъ сами вернутся на свою должность, если ушли домой, и разойдутся, если слились. Многiе благочестивые люди въ это время молятся Богу, чтобы Онъ вернулъ свѢтъ и избавилъ землю отъ мрака.


 
 

9. Громъ и молнiя.


 
 

Постоянно дьяволъ досаждаетъ Господу Богу, и Господь терпитъ. Но ужъ если нечистая сила сильно раздражитъ Его, то Онъ посылаетъ пророка Илiю на огненной колесницѢ, въ которую запряженъ огненный конь, поразить или разогнать ее. Пророкъ Ѣдетъ и поражаетъ. Отъ этого пораженiя и происходитъ громъ и молнiя. Илiя, разъѢзжая по небу и разя чертей, производитъ колесницею громъ, а молнiя-это огненныя стрѢлы пророка, или искры съ огненной пылью, что высѢкаются изъ-подъ копытъ при быстромъ бѢгѢ коня. Зимой Илiя никуда не Ѣздитъ, и потому грома не бываетъ. Съ весны Громъ начинается, и при томъ не всякая гроза является слѢдствiемъ пораженiя чертей. Весной, напримѢръ, когда сдѢлается тепло, души умершихъ праведниковъ соберутся къ пророку Илiи и тамъ бесѢдуютъ съ нимъ, выражая при бесѢдѢ своей и заботу о живыхъ людяхъ на землѢ, чтобы было чѢмъ имъ жить и питаться. Вотъ Илiя и скажетъ: "надо пролить дождичка на землю, чтобы хлѢбушка, трава и всякая овощь уродилась". Садится онъ на свою колесницу и разъѢзжаетъ по небу, а на землѢ отъ этого благодатный, урожайный дождичекъ идетъ.

Пожаръ отъ удара молнiи тушатъ не водой, а парнымъ молокомъ и квасомъ, или ходятъ такъ вокругъ строенiя и ничего изъ него не берутъ, а если начнутъ выбиратъ, то должно, по крайней мѢрѢ, оставить столъ въ избѢ на своемъ мѢстѢ. Тогда огонь можетъ и самъ собою потухнуть. При этомъ не нужно кричать и производить какой-либо шумъ. Если есть пасхальное яйцо, то надо перекинуть его черезъ зданiе, еще не успѢвшее загорѢться отъ сосѢдняго горящаго зданiя, и оно не сгоритъ, хотя бы стояло и въ двухъ саженяхъ. Самъ I. Христосъ сойдетъ на это зданiе и своею рукою заслонитъ его отъ огня. Горящее же зданiе обходятъ три раза съ пасхальнымъ яйцомъ или иконой Неопалимой

Купины и бросаютъ яйцо черезъ крышу зданiя. Пожаръ отъ этого тоже можетъ потухнуть.

Во время грозы не слѢдуетъ ругаться. На ругательство злой духъ смущаетъ человѢка, и за это отъ Бога тому, кто ругается, бываетъ превеликая казнь. Въ грозу надо помнить Бога и молиться. Про убитаго человѢка грозой говорятъ, что его самъ Господь воззвалъ къ себѢ, и хоронятъ его съ большимъ почетомъ. Убитаго грозой не обмываютъ и не переодѢваютъ, а кладутъ въ гробъ во всемъ томъ, въ чемъ онъ былъ во время своей смерти. „Въ чемъ Богъ позвалъ его нечаянно", говорятъ, „въ томъ и пусть идетъ къ Нему". За душами убитыхъ грозой самъ Господь сходитъ съ неба, беретъ ихъ за руки и ведетъ въ царство небесное. (Чапкино и др.). Чтобы молнiя не убила человѢка и не зажгла строенiя, оберегаются слѢдующимъ средствомъ: берутъ свѢчу съ Вербной заутрени и несутъ домой, а дома потомъ выжигаютъ ею кресты на косякахъ дверей и оконъ, матицахъ и связяхъ строенiй и этимъ застраховывают себя на цѢлое лѢто. Пасхальное яйцо тоже охраняетъ отъ несчастiя во время грозы, и его также хранятъ до будущей пасхи. Многiе во время грозы зажигаютъ въ избѢ передъ иконами свѢчи, сбереженныя отъ великаго стоянiя, что бываетъ поутру въ страстную пятницу, и закрещиваютъ всѢ окна и двери рукою, приговаривая: „Святъ, Святъ! съ нами сила крестная!"-НѢкоторые выставляютъ въ окна гнилушки и этимъ обманываютъ чертей, чтобы они не вошли въ избу во время грозы. Гнилушки ночью и вообще во всякомъ темномъ мѢстѢ свѢтятся. Въ окнѢ въ грозу онѢ тоже могутъ будто-бы свѢтиться, и черти, видя такой свѢтъ въ окнахъ избы, какъ и отъ молнiи, не станутъ въ избѢ прятаться. (Протасово).

Такъ какъ во время грозы Илiя поражаетъ нечистую силу, и она не силахъ съ нимъ бороться, то начинаетъ утекать и прятаться отъ него. Прячутся черти и за людей, и за скотину, и за деревья. Въ это время слышится крикъ и хохотъ адскихъ духовъ.

- Разъ шутъ (чертъ) спорилъ съ Господомъ, что Онъ его не поразитъ, что онъ легко спрячется за кого-либо, а Ему будетъ жалко убивать свое творенiе. Шутъ сказалъ: „я спрячусь за человѢка". А Господь отвѢчаеть: "Я человѢка расшибу".-„А если а спрячусь за скотину, что тогда Ты будешь дѢлать?" Господь сказалъ: "Я скотину убью".-"А если я спрячусь подъ камень?"

Господь говоритъ: „Я камень расшибу".-"А если я спрячусь за угодника?" Господь говоритъ: "Я угодника убью"-„А если я спрячусь подъ землю на тысячу верстъ?" Господь сказалъ: „ты, шутъ, нигдѢ отъ Меня не скроешься. Я и тамъ найду тебя. Если ты спрячешься за человѢка, то этого человѢка Я убью, и онъ будетъ у Меня въ царствiи небесномъ". (Чапкино).

Черти прячутся за человѢка, если онъ ругается во время грозы. Не надо въ грозу, когда крестишься, снимать шапки: черти легко могутъ спрятаться въ нее. За деревьями они прячутся такъ: извѢстно, что русалки любятъ висѢть и качаться на вѢтвяхъ деревьевъ. Шуты-черти, желая скрыться отъ грома и молнiи, цѢлыми стаями сбѢгаются къ дереву, гдѢ русалки съ вѢдьмами качаются, и кричатъ: „прячьте насъ скорѢе, а то мы разорвемъ васъ". Начнутъ русалки и вѢдьмы съ угрозы кутаться зъ шелкъ, а черти залѢзутъ въ ихъ души. Тогда то ударяетъ сильнѢйшiй громъ, и молнiя расшибаетъ дерево въ куски. (Старухино).

По первому удару грома судят о будущем урожаѢ. Если удары его ровны и раскатисты, то урожай будетъ хорошъ. Въ противномъ случаѢ, если гремит отрывисто, безъ ровныхъ каскатовъ, то урожай не будетъ веселить православныхъ. Вода послѢ перваго грома цѢлительна. Какъ только проходить гроза, бабы и дѢвки со всѢхъ сторонъ бѢгутъ къ ручью или колодцу и тамъ умываются. Хозяйки идутъ къ водѢ съ подойниками, и въ нихъ положено по два яйца,-наливаютъ подойники водой и несутъ домой, гдѢ сами умываются, коровамъ вымя обмываютъ и всю скотину кропятъ. Отъ этой воды, если человѢкъ сохнетъ или одержимъ другой какой болѢзнiю, выздоравливаетъ, а къ скотинѢ никакая хворость не пристанетъ, не будетъ колѢть. Дойныя коровы даже отъ этой воды, если вымыть вымя, больше будутъ давать молока. (Кукуевка и Протасово).

10. ВѢтеръ.

ВѢтеръ-это лѢшiй съ крыльями, который, когда разыграется и начнетъ сильно кружиться и махать крыльями, производитъ вихрь. Стоитъ только умѢючи бросить въ вихрь острое шило или острый ножикъ, какъ на кончикахъ ихъ увидишь капли крови. Это ты ранишь лѢшаго. Разъ вихрь схватилъ кружить мужика

съ острой косой и сильно обрѢзался. Когда мужикъ высвободился отъ вихря, то увидѢлъ на косѢ кровь. (Хмелинки).

ВѢтеръ-живое существо, и онъ не одинъ, а ихъ много. Главныхъ вѢтровъ четыре. Они сидятъ по угламъ земли. Ветры живутъ также на моряхъ, и оттого тамъ бываютъ сильныя бури и кораблекрушенiя. Главный вѢтеръ, которому повинуются всѢ другiе вѢтры, называется вихревымъ атаманомъ. Онъ ихъ посылаетъ дуть тамъ, гдѢ ему захочется. Четыре главныхъ вѢтра, что сидятъ по угламъ края свѢта, прикованы на цѢпи и дуютъ рѢдко, и то слегка. А если задуютъ посильнѢе, то производятъ буреломы, за это ихъ наказываетъ начальникъ: еще крѢпче они приковываются на цѢпи и на болѢе долгiй срокъ. (Протасово).

ВѢтры держатся на цѢпяхъ и если они дуютъ, то не всѢ спускаются; иначе они все поломают и сметут съ земли. Хозяинъ ихъ, которому они повинуются,-это человѢкъ. Есть люди, которые заклинаютъ вѢтеръ, и онъ перестаетъ бушевать. Сила заклинанiя-колдовство. (Старухино).

- Въ нынѢшнiй годъ (1891 г.) былъ у насъ на желѢзной дорогѢ рядчикъ, который останавливалъ тѢ вѢтры, что приносили намъ дождливыя тучи. Найдетъ, бывало, туча, и хорошая такая, съ виду дождливая, и накренится ужъ совсѢмъ, такъ и думаешь вотъ-вотъ пойдетъ дождикъ. Анъ нѢтъ! Рядчикъ стоитъ со своими рабочими на линiи, видитъ, что если туча сильная пройдетъ, то послѢ нея работа остановится отъ сырости, сейчасъ же вынимаетъ изъ кармана платокъ и махнетъ имъ надъ головой во всѢ четыре стороны, къ четыремъ главнымъ вѢтрамъ. ВѢтеръ перемѢняется и быстро разбиваетъ тучу. Вотъ почему и было лѢто сухое и неурожайное,-все это произошло отъ колдовства рядчикова, которое заключено у него въ платкѢ. (Ползиково, Кукуевка).

Разъ у рядчика съ насыпи кукуевскiя дѢвки украли горсть земли, по совѢту старика Ивлiя своей деревни, и принесли ему. Ивлiй взялъ эту землю, прочиталъ надъ нею ту молитву, которую надо читать, чтобъ отъ колдовства прекратилась засуха, и бросилъ ее въ свой деревенскiй прудъ ПослѢ этого прошелъ небольшой дождичекъ, который немного освѢжилъ землю. (Кукуевка).

ВѢтры скидываются въ лошадей, птицъ, голову, козюлю и людей. Сильный вѢтеръ показывается самоваромъ и тучей, по которой сходятъ на землю изъ воздуха шуты и водятъ заблудив-

шагося человѢка за носъ. Такъ, во время вѢтра, одинъ мужикъ сбился съ дороги и шелъ наугадъ. Откуда ни возьмись, къ нему подошелъ человѢкъ к спрашиваетъ: "Что, товарищъ, заблудился?"-„Да, заблудился".-"Ну пойдемъ вмѢстѢ. Авось найдемъ дорогу". Пошли и скоро пришли къ кабачку. Товарищъ и говорить: "Пыпьемъ на гривенникъ?"-"Выпьемъ, отчего не выпить", отвѢчаетъ мужикъ. Товарищь выпилъ рюмку водки не крестясь а мужикъ перекрестился. И что же? Товарищъ былъ шутъ: отъ креста онъ провалился, а мужикъ очутился на крышѢ церкви. Такъ цѢлую ночь и просидѢлъ на крышѢ, и только утромъ, когда священникъ услыхалъ крикъ, велѢлъ сторожу снять мужика съ церковной крыши. (Чапкино).

Отъ вѢтра заговариваются тѢмъ же, чѢмъ и отъ метели. Читаютъ молитву: "Да воскреснетъ Господь Богъ твой, да расточатся враги твои на морѢ, океанѢ, на островѢ КурганѢ, гдѢ самъ Iисусъ Христосъ крестился, на небеса возносился, ангелы Божiи ризами укрывали отъ темной ночи, отъ грозной тучи, отъ бури-вѢтра, отъ врага-супостата, отъ зла человѢка-ненавистника и отъ напраслиныхъ словъ. Чуръ наше мѢсто! Чуръ наше мѢсто! Чуръ наше мѢсто!" По всей вѢроятности эта молитва у насъ имѢетъ универсальное значенiе: ее читаютъ при всякихъ случаяхъ жизни, чтобы избавиться отъ какихъ-либо несчастныхъ случайностей.


 
 

11. Облака.


 
 

Облака у насъ различаютъ по цвѢту и называютъ облаками сѢрыми, изъ которыхъ идетъ снѢгъ; бѢло-сѢрыми-градовыя облака и темными -дождевыя. Если облака на небѢ разбиваются и обращаются въ различныя фигуры- кажутся звѢремъ, человѢкомъ, деревомъ и т. п.,-то это значить будетъ хорошая погода.


 
 

12. Морозъ, туманъ, роса, иней, градъ, снегъ, метель.


 
 

Морозъ, градъ, туманъ и иней происходятъ отъ охлажденiя и движенiя воздуха. (Старухино). Морозъ происходить отъ сгущенiя водяныхъ паровъ съ вѢтромъ; градъ-отъ скопленiя водяного воздуха: туманъ-отъ сгущенiя водяного пара, который разстилается по всему свѢту. Роса образуется отъ теплаго пара и скопившагося газа и садится на траву, кусты и деревья пузырьками, а

иней образуется изъ теплаго снѢгу и мги и садится на деревья (Хмелинки). Роса ползетъ изъ земли цѢлую ночь и только къ утру выползаетъ вся. Оттого утромъ ея больше бываетъ, чѢмъ ночью. Росы бываютъ полезныя и вредныя. Отъ вредныхъ росъ скотина и человѢкъ заболѢваютъ, и вредъ отъ нея переходить на растенiя. СнѢгъ падаетъ на землю съ горъ. Его разносить оттуда вѢтеръ снѢговыми тучами, когда тамъ разыграется - расходится нечистая сила и замашетъ своими крыльями. Говорятъ старики, что морозъ производить Морозко сѢдой старикъ. Куда онъ ни ступить зимой, гдѢ ни тряхнетъ своей бородой, тамъ стужа лютая и пойдетъ. Что деревянныя строенiя и деревья въ стужу трещатъ,-это морозъ играетъ да кнутомъ по стѢнамъ и деревьямъ похлопываетъ. Въ старину замѢчали, гдѢ былъ сильный морозъ, тамъ и удары грозовые были сильные и урожай хорошiй. Градъ-это кара Господня за грѢхи людскiе, кара за то, что народъ станетъ забывать Бога. Чтобы избавиться отъ града и уберечь свой хлѢбъ въ полѢ отъ него, надо изрубить освященную вербу въ Вербное воскресенье на кусочки и весной разсѢять по полю. (Чапкино). Многiе во время града выставляютъ кочергу и помело на крыльцо, первенцы и послѢдыши въ семьѢ должны три градины перегрызть-и тогда градъ прекратится. Почему это дѢлаютъ-объясненiй не дано.-Одинъ солдатъ увѢрялъ, что туманъ выходить изъ боковъ большихъ горъ, идетъ сначала густо-густо, какъ изъ трубы, и расходится по всему свѢту, постепенно рѢдѢя. (Протасово).

Въ метель черти играютъ, потому что они радуются, что имъ легко въ это время сбить съ пути-дороги прохожихъ и проѢзжихъ. Заблудиться можетъ только тотъ человѢкъ, у котораго на сердцѢ нѢтъ мыслей о БогѢ. Въ метель изъ могилъ выходятъ только мертвые колдуны и заводятъ путниковъ, какъ и черти, въ темные лѢса. Сила ихъ въ метель только до крика первыхъ пѢтуховъ. ПослѢ него они уходятъ опять въ могилу. Если кто сбился съ дороги и не знаетъ, куда Ѣхать или итти, то долженъ остановиться и просить Бога, чтобы онъ прояснилъ голову. „Да воскреснетъ Богъ... Отче нашъ..."-эти молитвы защищаютъ отъ чертей и спасаютъ отъ колдуновъ. Снимаютъ верхнюю одежду и стряхиваютъ ее, разуваютъ сапоги и переодѢваютъ лѢвый на правую, а правый на лѢвую ногу и перевязываютъ поясъ узломъ на лѢвый бокъ,-всѢ эти средства спасаютъ заблудившихся отъ ги-

бели въ метель. Многiе говорятъ, что нужно имѢть кольцо, которое имѢютъ волшебники, и носить его при себѢ. Куда бы ты ни зашелъ, это кольцо можетъ вывести на дорогу. Стоитъ только вынуть его изъ кармана и сказать: "кольцо мое, кольцо, не ударь въ грязь лицомъ" потомъ потри его о правую полу и брось передъ собой. Кольцо прямо покатится на дорогу и выведетъ заблудившагося. (Чапкино).

Во время метели черти играютъ такъ: они выносятъ изъ воды трехгранную дугу, ставятъ ее въ снѢгъ и начинаютъ прыгать черезъ нее. Дуга эта сдѢлана изъ чернаго дерева, которое растетъ на днѢ моря. Потомъ сильнѢе разыграются и начинаютъ катать колесо вокругъ дуги и катаютъ шибко и долго вплоть до конца метели. Наконецъ умариваются, и набольшiй ихъ звонитъ въ колокольчикъ. Черти тотчасъ берутъ дугу и несутъ ее назадъ въ воду на головахъ, потому что это ихъ престолъ, а колесо за дугой катятъ. Колесо у нихъ сдѢлано изъ зажигательнаго дерева, которое растетъ тоже въ водѢ, и достать его трудно, такъ какъ оно днемъ засыхаетъ, а только ночью расцвѢтаетъ. (Чапкино).


 
 

II. Духи.


 
 

1. ЛѢшiе.


 
 

ЛѢшiе живутъ въ лѢсахъ съ женами, дѢтьми, отцами и матерями. У нихъ есть для каждой семьи свое особое жилище и въ особомъ лѢсу. Жилища свои они строго оберегаютъ и для этого держатъ собакъ. Водится также у нихъ свой скотъ. ВсѢ лѢшiе повинуются своему атаману, самому старшему изъ лѢшихъ. Онъ ихъ посылаеть повсюду, гдѢ только ему захочется людей посмущать. Въ полночь лѢшiе со своимъ атаманомъ выходятъ поиграть. НѢкоторые мужики и бабы видали, какъ они играютъ. Атаманъ выбираетъ самое толстое и высокое дерево въ лѢсу, велитъ его лѢшимъ нагнуть вершиной къ землѢ и отдаетъ приказанiе вѢшаться имъ на вѢтвяхъ его внизъ головой, поочереди. Тогда у нихъ идетъ работа бойкая и живая,-каждый работаетъ весело и увертливо, такъ что атаману становится любо, и онъ хвалитъ ихъ за ловкость. Проходитъ полночь, пѢтухи пропѢли въ первый разъ. Атаманъ велитъ имъ кончить потѢху и разогнуть дерево. ЛѢшiе мигомъ разгибаютъ дерево и бѢгутъ вмѢстѢ съ атаманомъ въ бли-

жайшiй вершокъ. Тамъ у нихъ поднимается крикъ, шумъ, гамъ и продолжается до вторыхъ пѢтуховъ. ПослѢ вторыхъ пѢтуховъ все стихаетъ, и лѢшiе разбѢгаются. (Кукуевка).

Видомъ лѢшiй похожъ на человѢка, только черный собой, покрытъ шерстью, съ крыльями и хвостомъ. Скидывается онъ поводыремъ, ямщикомъ, собакой, кошкой, козломъ и т. п. ЛѢшихъ видали многiе, а особенно колдуны. Одинъ старухинскiй старикъ хорошо его видѢлъ около Протасовскаго барскаго лѢса, когда разъ шелъ туда дрова воровать.

„Онъ (лѢшiй) Ѣхалъ на тройкѢ добрыхъ коней за водой, съ большущей бочкой. Сидитъ онъ на бочкѢ и правитъ лошадьми, а самъ на видъ среднихъ лѢтъ, изъ себя мужчина плотный, весь покрытъ черной блестящей шерстью. Шерсть на немъ вся завита кудрями и голова тоже кудрявенькая, съ небольшими загнутыми виткомъ рожками, не больше мизинца, ноги въ копытахъ. Глядитъ онъ ласково, мягко, какъ добрая черная собака.-"Куда, мужичекъ, идешь? въ лѢсъ?" спрашиваетъ лѢшiй.-Да, отвѢчалъ я ему.-"Видишь моихъ лошадей?" говорить онъ: „въ корню-это приказчикъ Шереметевскiй, а лѢвый пристяжной-вашъ бурмистръ Евстратъ. Въ барщину они мало работали, такъ вотъ теперь у мѢня пусть повозятъ воду, поработаютъ". А я этакъ и говорю:

„Господи Боже!" Вдругъ все и сгинуло. Такъ я и не узналъ правой пристяжной".

Въ каждомъ лѢсу живетъ по лѢшему, а главный надъ ними, лѢсной царь, живетъ подъ землей, въ аду, гдѢ прикованъ на цѢпяхь, которыя и грызетъ. Онъ бы ихъ уже давно перегрызъ, если бы онѢ снова не спаивались. Спаиваются кольца цѢпи, когда поютъ: "Иже Херувимы".

ЛѢшiе сбиваютъ путниковъ съ дороги.- Одинъ путникъ заблудился въ лѢсу. Его нагоняетъ кто-то на тройкѢ и кричитъ: „эй, прiятель, садись!" Путникъ сѢлъ, и кони мчали такъ быстро, что отъ Ѣзды онъ задыхался. Съ трудомъ онъ могъ сказать неизвѢстному, чтобы тотъ полегче гналъ лошадей. А тотъ и говоритъ: „ну, слѢзай теперь". СлѢзъ путникъ и очутился въ Аравiи. Онъ сталъ распрашивать у встрѢчныхъ, какъ онъ попалъ сюда изъ Россiйской имперiи. Ему кто-то сказалъ: „ступай на то мѢсто, гдѢ неизвѢстный тебя ссадилъ". Послушался путникъ и пошелъ къ тому мѢсту; глядитъ и видитъ того же самаго мужика, съ какимъ

Ѣхалъ на тройкѢ. Мужикъ спрашиваетъ: „Куда тебѢ?"-„А ты отколь взялся?" говоритъ путникъ.-„Ну, садись, довезу!" И помчалъ его на лошадяхъ еще быстрѢе прежняго. СѢдокъ слова не можетъ выговорить и только кричить- "у... у... ухъ! Ухъ! раз-бой!" и уцѢпился за экипажъ. А лѢшiй привезъ его домой въ избу и скрылся. Жена, удивленная этимъ происшествiемъ, стоить и окликаетъ мужа: „Иванъ, Иванъ, чего ты? что съ тобой?" Иванъ же уцѢпился за столбъ въ избѢ и кричитъ: „разбой!" Потомъ, когда онъ опомнился, то жена и стала спрашивать его: „хочетъ ли онъ исполнить свое намѢренiе сходить въ Новый Iерусалимъ Богу помолиться, что Онъ спасъ ихъ отъ пожара?" И когда онъ разсказалъ ей все, что съ нимъ случилось, то она сказала, „оттого тебя лѢшiй такъ и мучитъ, что ты забылъ о своемъ обѢтѢ Богу".

Надо исполнять обѢты, данные передъ Богомъ, и лѢшiй никогда того человѢка не тронетъ.

Если заблудишься въ лѢсу и чтобы тебя не сбилъ съ дороги лѢшiй, не говори ни слова и переобуйся такъ же точно, какъ и въ метель, и тогда тебя лѢшiй не одурачитъ, не будетъ тебѢ казаться все страшнымъ и неизвѢстнымъ, живо опамятуешься, въ какомъ ты мѢстѢ находишься. Когда бабы сбиваются съ дороги въ лѢсу, особенно въ грозу, то онѢ должны скинуть съ себя рубашку, вывернуть ее наизнанку и опять надѢть, тогда онѢ найдутъ дорогу. (Протасово, отъ старухи). Если заблудился въ лѢсу съ подводой, то распряги лошадь и опять запряги, только такъ, чтобы кольцо дуги приходилось не впередъ, какъ обыкновенно запрягаютъ, а назадъ. Если же Ѣхалъ на двухъ подводахъ и заблудился, то запрягай лошадей послѢ распряжки такъ: съ задней подводы бери дугу на переднюю, а съ передней на заднюю подводу, и обѢ дуги запрягай кольцами назадъ. (Протасово). При этомъ читай про себя, мысленно, молитвы: „Да воскреснетъ Богъ.., Отче нашъ"... съ приговоромъ словъ: „избавь моя молитва от того, на кого я думаю: на шута, пусть шутъ погибнетъ, на всѢхъ враговъ, пусть всѢ враги погибнуть. Какъ подкова разгибается пусть такъ всѢ враги, всѢ шуты разорвутся". (Чапкино).

ЛѢшiе затѢмъ сбиваютъ людей съ дороги и уводятъ далеко въ лѢса, чтобы тамъ убить ихъ или до-смерти защекотать. Щекоча человѢка, они начинаютъ его грызть за бока и загрызаютъ совсѢмъ. Другiе увѢряютъ, что они Ѣдятъ людей, и потому рабо-

та между ними распредѢляется за добыванiемъ человѢческаго мяса. Одни лѢшiе занимаются откармливанiемъ пойманныхъ людей; они ихъ кормятъ орѢхами, а потомъ закалываютъ, чтобы съѢсть ихъ; другiе на наловленныхъ людяхъ работаютъ и Ѣздятъ за водой, а третьи только занимаются ловленiемъ людей посредствомъ разныхъ сманиванiй и сбиванiемъ съ дороги, чтобы они заблудились и попали въ ихъ руки.

ЛѢшiе напускаютъ иногда стаи волковъ на стада, когда пастухъ не хорошъ-ругаетъ скотину, бьетъ ее безъ толку и ругается чернымъ словомъ. Если кто перейдетъ слѢдъ лѢшаго, то занемогаетъ болѢзнью, которую вылѢчить могутъ только бабки. ОнѢ лѢчатъ болѢе заговорною водою и разными лѢкарствами, составленными больше всего изъ травъ.

ДѢвушекъ и дѢтей лѢшiе могутъ похищать. ДѢвушекъ они берутъ себѢ въ жены. Берутъ въ жены и женщинъ, живущихъ распутно. За вдовами и замужними женщинами, у которыхъ мужья въ отлучкѢ, лѢшiе любятъ ухаживать. Тогда они дѢлаются добрыми и ласковыми, приносятъ гостинцевъ и угощаютъ ихъ, но ихъ гостинцы не хороши - ничто иное, какъ лошадиный пометь. Если у нихъ отъ лѢшаго рождаются дѢти, то они исчезаютъ: родившихся дѢтей никто не видитъ. Чтобы избавиться отъ такого ухаживанiя, употребляютъ траву чертополохъ. Втыкаютъ въ избѢ надъ дверью, надъ постелью, кладутъ подъ подушку. Другая трава-прострѢлъ еще сильнѢе дѢйствуетъ противъ лѢшаго. Если ее положить подъ подушку, то онъ ужъ совсѢмъ не подступаетъ къ женщинѢ и уходитъ отъ нея навсегда.

Жила старуха съ невѢсткой, а сынъ былъ въ солдатахъ. Разъ ночью въ солдатской одеждѢ онъ и является домой. Мать и жена радуются, распрашиваютъ его, а онъ все отвѢчаетъ, какъ есть. Мать захотѢла, пока до утра, угостить сына яичницей. ПобѢжала она попросить у сосѢдки сковородочку, а сосѢдка старухѢ и говоритъ: „къ тебѢ не сынъ пришелъ, а лѢшiй: въ самую полночь крещеный человѢкъ не приходитъ".-"НѢтъ, матушка, сынокъ, и въ солдатскомъ одѢянiи". Старуха и говоритъ: „Поди домой и прочитай молитву „Да воскреснетъ Богъ" и иди подъ куриный насѢстъ". Пришла мать отъ сосѢдки съ сковородочкой, а сынокъ ходитъ по избѢ. Она про себя стала читать молитву и все

идетъ подъ куриный насѢстъ, а онъ за ней, и около одной его ноги обвился черный хвостъ. Какъ только подошла къ кочету и дочитала молитву, схватила его за хвостъ. Тотъ захлопалъ крыльями и закричалъ, а лѢшiй и говорить: "Счастлива ты, старая, что скоро спохватилась, а то я тебя бы разорвалъ", и провалился.

Чтобы вызвать лѢшаго, надо не молиться Богу на ночь и думать о немъ. Онъ придетъ къ человѢку. Можно увидать лѢшаго черезъ три бороны. Взять ихъ и поставить такъ, чтобы въ серединѢ между ними можно было сидѢть и глядѢть. ЛѢшiй покажется. Смотрятъ также черезъ хомутъ и видятъ лѢшаго.

Охотники и пастухи вступаютъ въ договоръ съ лѢшимъ, чтобы одному всегда была удача въ лѢсу на охотѢ, а другому благополучно пасти стадо. ЛѢшiй говорить желающимъ вступить съ нимъ въ договоръ: "Предайся мнѢ". А договариваюшiй спрашиваетъ: „Какъ это мнѢ сдѢлать?"-„Сними крестъ и дѢлай все по моему", скажетъ лѢшiй. И кто сдѢлаетъ такъ по слову лѢшаго, тому во всемъ будетъ удача. Черезъ нѢсколько времени лѢшiй требуетъ отъ договаривающихся, во время причастiя, не глотать дарочки (св. Даровъ), а держать за скулами (во рту) и принести ее домой, а оттуда въ лѢсъ, гдѢ онъ живетъ. Тамъ ее задѢлать въ березку, вырубивъ первоначально ямку въ ней, вложить дарочку и забить. Потомъ выстрѢливаютъ въ нее черезъ плечо и такимъ образомъ навсегда предаются нечистому. Они дѢлаются сильными колдунами, и имъ отъ лѢшаго во всемъ подмога.

ЛѢшiй уноситъ младенцевъ до крешенiя и дѢтей, которыхъ мать ругаетъ чернымъ словомъ. Въ одной богатой семьѢ родился мальчикъ. Родители были радехоньки ему, такъ какъ онъ становился богатымъ наслѢдникомъ своихъ родителей. Семья была очень богата. У нихъ было всего много; и скота, и лошадей, а лошади все хорошiя и дорогiя. Одинъ конокрадъ-бѢдный мужикъ-давно изловчался, какъ бы украсть ихъ, да время не приходило. Конокрадъ на второй день, какъ хозяйка родила сына богатому мужику, темной ночью, пошелъ воровать. На встрѢчу ему попадается лѢшiй и говоритъ: "Куда ты идешь?" - „Иду лошадей воровать у богатаго мужика, да не знаю, какъ ворота отворять", отвѢчаетъ воръ. ЛѢшiй сказалъ: „И я къ нему иду воровать не-

крещенаго младенца-сына. Я тебѢ ворота отопру, а ты, когда я младенца на чердакъ отъ матери понесу, не говори ему, если онъ, чихнетъ будь здоровъ". Сговорился лѢшiй съ воромъ, пошли. ЛѢшiй ворота отворилъ. Какъ только воръ сталъ лошадей выводить, то украденный лѢшимъ младенецъ чихнулъ на чердакѢ. Воръ сказалъ: „будь здоровъ". ЛѢшiй провалился, а младенецъ остался и закричалъ. Услыхали домашнiе крикъ младенца на чердакѢ, переполошились и не могли ума приложить, какъ онъ туда попалъ. Пришелъ тутъ воръ, покаялся хозяину во всемъ и разсказалъ ему, какъ онъ спасъ отъ лѢшаго младенца. Съ радости хозяинъ подарилъ вору пару хорошихъ коней.

ИмѢетъ ли лѢшiй силу за предѢлами лѢса-отвѢты различныя. Одни говорятъ, что не имѢетъ, а другiе утверждаютъ противное. Тоже и о жилищѢ, скотѢ и о собакахъ-разсказываютъ различное. Протасовцы говорятъ, что у лѢшихъ нѢтъ домовъ, нѢтъ скота и собакъ. Въ лѢсу хватитъ всего: тутъ много пасется нашего скота и немало всякой дичи. ЛѢшiй будетъ сытъ и безъ нашего скота. НѢкоторые говорятъ, что онъ живетъ безъ пищи и только тѢмъ и занимается, что смушаетъ людей на худыя дѢла. Женаты ли лѢшiе? На это одна старуха отвѢчала: „Какъ не женаты! Если бы не женились, то давно бы перевелись, а лѢшихъ всюду тьма тьмущая".

Не любятъ лѢшiе, когда у нихъ мужики лѢсъ воруютъ. Иногда они прогоняютъ воровъ криками и ауканьемъ, а иногда и съ дубинкой придетъ, чтобы поколотить воровъ. Не прочь и подшутить надъ лѢснымъ воромъ.

Разъ мужики прiѢхали ночью въ лѢсъ воровать. ДѢло было осенью. Они облюбовали хорошую березку и думаютъ ее поскорѢе срѢзать, а лѢшiй (шутъ) сидитъ на ней да палочкой постукиваетъ. Мужики смѢются надъ нимъ да дѢлаютъ свое дѢло. Вотъ срѢзали березку, положили на колесню и хотятъ везти, лошадь ни съ мѢста. Смотрятъ, дивуются. И что же? ЛѢшiй с ними шутку сшутилъ: заднiя колеса перемѢнилъ на переднiя, - лошади-то и тяжело было везти. Зимой, однажды, лѢшiй напустилъ собакъ на мужиковъ-воровъ лѢсныхъ. Такъ едва и уѢхали изъ лѢсу.-„Такъ вотъ и рвутъ, только ударить не даются" и гнались отъ лѢсу за полверсты.

2. Русалки.


 
 

КромѢ лѢшихъ, въ нашихъ лѢсахъ водятся еще русалки, но ихъ теперь стало меньше и не такъ стали онѢ опасны для человѢка. Въ старину удавленницъ и утопленницъ не проклинали, и потому ихъ души и превращались въ русалокъ, а теперь священники удавленниковъ и утопленниковъ проклинаютъ, и оттого стало меньше. Русалки въ лѢсу или качаются на вѢтвяхъ березы, или сидятъ подъ деревомъ съ корзинками въ рукахъ, въ хоторыхъ носятъ ягоды, орѢхи, бублики, калачи, и этимъ заманиваютъ къ себѢ маленькихъ ребятъ и защекочиваютъ, а потомъ и радуются. Во время цвѢтенія хлѢба русалки гуляютъ во ржи. Похожи онѢ на дѢвушекъ, красивы станомъ и лицомъ, съ распущенными длинными зелеными волосами и одежды не имѢютъ.

Чтобы избавиться отъ русалокъ, надо очертить кругъ около себя и закрестить, или же взять кочергу и на ней подъѢхать къ нимъ. Въ первомъ случаѢ онѢ не переступятъ запрещенной черты и не схватятъ стоящаго въ кругу; во второмъ- онѢ разбѢгутся отъ того человѢка, который подъѢзжаетъ къ нимъ на кочергѢ, такъ какъ онѢ подумаютъ, что къ нимъ Ѣдетъ вѢдьма, которой онѢ боятся. Валькомъ (рубелемъ), отмахиваясь наотмашь, можно избавиться отъ русалокъ, или сказать, сколько клевцовъ (зубьевъ) въ боронѢ, - и онѢ тоже отсупятся. Опасны бываютъ русалки въ русальную недѢлю. ОнѢ водятся не только въ лѢсу и ржи, но и въ водѢ.


 
 

3. Водяной.


 
 

Главный хозяинъ, царь въ водѢ- водяной. Онъ живетъ въ моряхъ, рѢкахъ и прудахъ. Видомъ своимъ онъ подобенъ лѢшему, только шерсть на немъ очень лохматая и бѢлаго цвѢта. Одежды не носитъ никакой, и въ пищу употребляетъ то, что водится въ водѢ. Образомъ своей жизни вполнѢ подобенъ тоже лѢшему, только лѢшій царствуетъ въ лѢсу, а водяной въ водѢ. Водяной не добръ къ людямъ. Хорошъ онъ только къ тѢмъ, кто его обожаетъ да приноситъ ему въ жертву животныхъ и плоды. Жилъ въ деревнѢ богатый мужикъ и для полевой работы держалъ у себя работника. Разъ запримѢтилъ работникъ за хозяиномъ, что у него совсѢмъ не было ржи въ амбарѢ для посѢва,

а онъ входить въ амбаръ и изъ стѢны закрома сыплется ему въ мѢрку рожь. Спрашиваетъ работникъ хозяина, что бы это значило. А хозяинъ и говоритъ ему: "Хочешь, научу тебя, какъ добывать рожь?" Согласился работникъ. Хозяинъ взялъ образъ Спасителя и пошелъ къ рѢкѢ. Тамъ онъ велѢлъ работнику положить на берегъ образъ и стать на него ногами. Работникъ сдѢлалъ. Тогда хозяинъ сказалъ: "Отрекайся отъ отца, матери и отъ всей родни до 12-го колѢна". Работникь исполнилъ. И вдругъ изъ-подъ воды вышелъ водяной, собой лохматый и бѢлый, да и спрашиваеть: "ЗачѢмъ вы меня кликали?" Сильно оробѢлъ работникъ, нѢ выдержалъ испуга да и подавай Богъ ноги. ПобѢжалъ не къ хозяину, а прямо къ своей матери, ни живъ, ни мертвъ. Мать спрашиваетъ его: "что съ тобой, сыночекъ? что, сыночекъ?" А онъ ни слова: едва опамятовался. Понялъ работникъ, что хозяинъ его былъ въ договорѢ съ чертомъ-водянымъ и хотѢлъ его также поставить въ договоръ съ нимъ. Съ тѢхъ поръ къ своему хозяину ни ногой: до смерти боялся его.

Въ договоръ вступаютъ съ водянымъ мельники и рыбаки и бросаютъ ему въ даръ баранью голову съ рогами или цѢлаго барана. За это водяной мельнику даетъ успѢшный помолъ и всегда напускаетъ воды на его мельницу вдоволь, а рыбаку помогаетъ загонять рыбу въ сѢти.

Водяной живетъ гдѢ-нибудь въ глубокомъ мѢстѢ, подъ берегомъ, въ буговищахъ мельницъ и подъ плотинами въ прудахъ. Онъ имѢетъ женъ, дѢтей и кромѢ того еще подвластныхъ себѢ - меньшихъ водяныхъ. Набираетъ себѢ водяной женъ, дѢтей и слугъ изъ людей посредствомъ разныхъ заманиваній, для этого посылаетъ даже на землю и своихъ слугъ. Они ходятъ по землѢ и сманиваютъ людей къ прорубямь, мельницамъ и къ другимъ опаснымъ мѢстамъ. При этомъ всегда людямъ отводятъ глаза. Пристаетъ нечистая сила къ человѢку, когда онъ идетъ не за хорошимъ дѢломъ-воровать, пить водку въ кабакъ, на посидѢлки и т. д. Въ это время всегда около человѢка вертится всякая сила и отходитъ отъ него только тогда, если старшій позоветъ ее.

Какъ только кто станетъ купаться, водяной уже тутъ подкарауливаетъ его, чтобы утащить къ себѢ. Удастся утащить ему женщину-она будетъ его женой, мальчика или дѢвочку-они бу-

дутъ его дѢтьми, большого мужчину-онъ будетъ его слугою, рабомъ до тѢхъ поръ, пока не дастъ за себя выкупа, т. е. пока, уже сдѢлавшись водянымъ, самъ не утащитъ своему старшему - хозяину кого-либо изъ людей. Водяной любитъ выходить на берегъ или всплывать на поверхность воды и разговаривать самъ съ собою. Въ моряхъ онъ Ѣздитъ на рыбѢ-китѢ и на акулѢ. Въ угоду водяному люди этихъ рыбъ не Ѣдятъ.

Всего опаснѢе купаться въ 12 часовъ дня и въ полночь: въ это время часто водяной утаскиваетъ къ себѢ не только людей, но и лошадей. Разъ шли мужики мимо рѢчки и одинъ изъ нихъ, хвастаясь передъ товарищами, вздумалъ переплыть эту рѢчку три раза безъ отдыха. Солнце только что перешло за полдень. Онъ скинулъ рубаху и поплылъ, перекрестясь, первый разъ, потомъ второй и далѢе третій. Плывя третій разъ, мужикъ не успѢлъ стать на ноги у берега, какъ на срединѢ рѢчки показался черный человѢкъ-чертъ, затрепалъ въ ладоши и закричалъ: "Счастье твое, что за 500 верстъ смущалъ попа"-Одинъ старикъ не купается ужъ лѢтъ 30 слишкомъ: тоже въ пруду самъ, своими ногами, ощупалъ водяного и перекувырнулся черезъ него, такъ что насилу спасся. (Протасово, Чапкино).

Въ 12 часовъ дня одинъ молодой парень былъ утащенъ въ воду водянымъ. Когда сбѢжался народъ и призвалъ нырка, чтобы онъ нашелъ утопленнаго и вытащилъ его изъ воды, то онъ нырнулъ въ первый разъ и сказалъ: "подожду пять минутъ, теперь нельзя, потому что на головѢ его сидитъ бѢлая лебедь, которая била меня и крыльями, и клювомъ". Черезъ пять минутъ нырокъ вторично спустился на дно къ утопленнику и вытащилъ. Изъ воды кто-то закричаль народу: "Ну, теперь онъ нашъ! Насилу бѢдняжечка дождался, скоро-ли его замучаютъ!" БѢлая лебедь, что сидѢла на головѢ у утопленника, былъ водяной чертъ.

Одинъ мальчикъ было-утонулъ, да родители его скоро вытащили изъ воды и откачали. Потомъ спросили, какъ это онъ попалъ въ воду и утонулъ. Мальчикъ разсказывалъ, что пошелъ съ ребятами купаться въ прудъ, мѢсто было глубокое, а онъ не умѢлъ плавать и пошелъ ко дну. Тамъ его встрѢтилъ сѢдой старикъ съ рогами и сказалъ, чтобы онъ посидѢлъ тутъ, пока онъ сходитъ въ свою хату. Мальчикъ остался сидѢть, а около него поднялся крикъ, шумъ, гамъ и играла музыка.



Сканирование & подготовка\правка
материала, каталогизация - Админ Ярина

rodnover123@yandex.ru присылайте свои материалы,

Ресурсы :
vk.com/russianreligion — группа В Контакте Всероссийского Религиозного Союза "РУССКАЯ НАРОДНАЯ ВЕРА";
vk.com/du_rnv — Духовное Училище РНВ — группа В Контакте;
rodnovery.com — Всероссийский Религиозный Союз "Русская Народная Вера", — сайт Союза Родноверов России;
paganism.ru — "Славянское Язычество" — сайт-каталог, энциклопедия.




Рассылки Subscribe.Ru
Подписаться на БЕСПЛАТНУЮ новостную рассылку
 Всероссийского Религиозного Союза "Русская Народная Вера" 



       Вопросы по языческой тематике можно задать на форуме , специально созданном для общения интересующихся язычеством: "Форум Русской Народной Веры". Владелец ресурса "Славянское Язычество" не занимается благотворительностью по части советов и ответов.


       Ресурс "Славянское Язычество" периодически пополняется материалами. Все желающие могут принимать в этом участие, высылая по адресу rodnover123@yandex.ru  тематические статьи и стихи собственного или стороннего авторства, а также фотоизображения языческих праздников.


Перепечатка материалов без согласования с авторами — запрещена.
Дублирование фотоизображений без согласования с авторами — запрещено.


HTML-код — для желающих поставить ССЫЛКУ на ресурс "Славянское Язычество".

Славянское Язычество - 468x60 banner

Организуется Московская Славянская Община "Путь Велеса".
Принимаются Славяне, - мужчины и женщины, ставящие во главу
языческо-родноверческого движения прежде всего Веру.
В сети появился форум общины.


Авторы ресурса   paganism.ru :
   c 1999 г. по 2003 г.  
Ярослав Добролюбов,
   c 2003 г.   Ярина Велес (Волкова Ирина).







Дружественные ресурсы:


Екатеринбургская община Сварожич  Концептуальная Партия Единение  Партия Воля Официальный сайт Русской Народной Веры. Его цель - восстановление и распространение древней исконной Веры славян, отстаивание Родовых веданий, борьба с чужеродными влияниями. Освещает новости Славянского движения Руси и Европы, страницы Славянской истории, проблемы Родной Веры, расологии, политики и культуры. Магазин товаров для Родноверов Славянское Язычество, - сайт создан в 1999 году, - старейший и крупнейший в сети Языческий ресурс, с 2010 года сайт работает в формате Родноверческой энциклопедии на движке википедии. Орден Велес - Ведовство, Колдовство, Целительство. Московская Школа Гипноза - сайт известного гипнолога Геннадия Гончарова. Фотографии сеансов массового гипноза, конкурса Лучшие Экстрасенсы Мира, проходившего в Японии и выигранного Геннадием Гончаровым. Русское-благотворительное-общество.рф Русское-благотворительное-общество в контакте www.возж.рф Александр Гончаров - Глава РБО

Форум Родноверов